Sourashtra Relationship Names
February 22, 2009 | Relationships
Here are some easy translations that I have compiled.
Father – Bo
Mother – Ambo
Elder Sister – Bei
Younger Sister – Mai
Elder brother – Dhadho
Younger brother – Bhai
Husband – Dhallo
Wife – Bail
Daughter – Bedi
Son – Bedo
Uncle – Mamo
Aunty – Mami
Sister-in-law – Bhavi
Brother-in-law – Bhavo
Ungo research kelley sethe. I will update more relationships shortly.
Comments (9)
Brother-in-law (wife’s brother) – shallo
Sister-in-law (wife’sister) – Shalli
Sister-in-law (Husband’s sister) – Nayandu
Brother-in-law (Husband’s brother) – Devar
Father’s sister – Fhoie
Father’s brother – Nhannobo
Mother’s sister – Mausi
Mother’s sister-in-law – Mauso
Son’s and Daughter’s son – Naththe
Son’s and Daughter’s Daughter – Naththinee
Son’s and Daughter’s Son’s son – PonNaththe
Son’s and Daughter’s Son’s son’s son – PaadumNaththe
so on
Hi,
My name is prabhu sha. I am a Sourashtrian by birth.
I reside in chennai, tamilnadu, india.
So far, we thought that there exist no writing system for sourashtra.
but after seeing this website, i am really very happy and thanks to you for your work.
I also extend my support to help you in any aspect in this language research.
my mail ID is prabhu349sha@yahoo.com
Younger Sister – Mai this is wrong.bein only correct means
JUKKU SONTHOSH LAGARAS ELLA ASKI SATHOL. ALL THE BEST FOR UR RESEARCH
Hi,
Namashkar, hum menukaan askhi koatkoat (india fullu ha) sey meni kalaathu keratku voi hi ?
TORTOISE MEANS IN SOURASTRA – THAMBAL SIPPO
THANKS,NANDRI MEANS IN SOURASTRA -DHANNU
Aavro samoogammum seythey oassu (aged) hoyae oldunjan pushi gun jukku thega artun kalalli
nettum, boggugan taino.
Owra Sourashtra Samugam MBC kon honaya?
what is the meaning of that statement and its options…
any one can pls tell me…